[zeromq-dev] CurveZMQ - RFC26 : possible Hello weaknesses ?
Laurent Alebarde
l.alebarde at free.fr
Mon Aug 19 09:31:55 CEST 2013
Thanks James for the clarification. Actually, in Pieter's sentense, I
misunderstood "far" as the contrary of the idea expressed by him.
Afterwards, it is very difficult since you may have the idea of
distance, which is the meaning I took first, and the idea of duration,
the way you have explained it. Indeed, English is only my second language.
It is well known that it is all these small words that makes English a
difficult language.
I just thought Pieter did a slip and asked for clarification. Sorry.
Just for joking, have a look here
<http://forums.freebsd.org/showthread.php?t=18043> : "/If you have a
choice between learning English and learning FreeBSD: //*learn English
first*//. It's much more useful in the long run!/"
Cheers,
Laurent.
Le 19/08/2013 02:31, James Gatannah a écrit :
>
>
>
> On Sun, Aug 18, 2013 at 5:26 PM, Laurent Alebarde <l.alebarde at free.fr
> <mailto:l.alebarde at free.fr>> wrote:
>
> Hi Pieter,
>
> You are right. That makes sense. BTW, I suppose you wanted to write :
> "it's wise that CurveZMQ track CurveCP as close as possible".
>
>
> English is *such* a ridiculous language!
>
> I double-checked with my wife, who's into these sorts of questions.
> (Her mom's a grammar teacher). She spends a lot of time
> double-checking for people who picked up English as a second language.
>
> Using "close" is the way native speakers generally express the idea,
> though it's grammatically incorrect (from this angle, "closely" would
> have been correct). The original version ("far") implies staying in
> lock-step until CurveCP goes over a cliff.
>
> The three are almost interchangeable. The differences are subtle, and
> mostly a matter of the personality of the speaker. My wife's pretty
> authoritarian (the closest we've gotten to a fight was a discussion
> about using "I" vs. "me") when it comes to grammar...and she wouldn't
> hold this against anyone, except in an extremely formal context.
>
> Pieter has better grammar than most best-selling novelists. I know
> that this probably wasn't intended as a cheap shot, but it came across
> that way.
>
>
> Cheers,
>
> Laurent.
>
>
> Regards,
> James
>
>
> _______________________________________________
> zeromq-dev mailing list
> zeromq-dev at lists.zeromq.org
> http://lists.zeromq.org/mailman/listinfo/zeromq-dev
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.zeromq.org/pipermail/zeromq-dev/attachments/20130819/9d35e5bd/attachment.htm>
More information about the zeromq-dev
mailing list